Πέμπτη 20 Ιανουαρίου 2011

Verben mit Akkusativ / Verben mit Dativ - Ρήματα σε αιτιατική / Ρήματα σε δοτική

Ρήματα με αντικείμενο σε αιτιατική


Προτάσεις με ρήματα με ένα αντικείμενο συντάσσονται με αιτιατική πτώση.
Αν δεν είμαι σίγουρος-η για την πτώση που θα χρησιμοποιήσω, τότε κάνω μια απλή ερώτηση:  


was? εφόσον πρόκειται για αντικείμενα   ή


wen? εφόσον πρόκειται για πρόσωπα


Ας δούμε όμως μερικά παραδείγματα:




A. Παράδειγμα με αντικείμενα αρσενικού γένους: der Atlas, der Kuli


Er kauft einen Atlas und einen Kuli. = αγοράζει έναν άτλαντα και έναν στυλό.


Η ερώτηση που έκανα φυσικά είναι η εξής:


was kauft er? (einen Atlas und einen Kuli)




B. Παράδειγμα με αντικείμενα θηλυκού γένους: die Schere, die Mappe


Sie braucht morgen eine Schere und eine Mappe. = χρειάζεται αύριο ένα ψαλίδι και ένα ντοσιέ.


was braucht sie? (eine Schere und eine Mappe)




Γ. Παράδειγμα με αντικείμενα ουδέτερου γένους: das Meerschweinchen, das Kaninchen


Das Kind füttert ein Meerschweinchen und ein Kaninchen. = Το παιδί ταΐζει ένα ινδικό χοιρίδιο και ένα κουνέλι. 


was füttert das Kind? (ein Meerschweinchen und ein Kaninchen)




Ας φτιάξουμε τώρα έναν πίνακα για να συγκεντρώσουμε τα άρθρα σε ονομαστική και αιτιατική πτώση:



Nominativ
der
die
das
die
ein
eine
ein
 -
Akkusativ
den
die
das
die
einen
eine
ein
-








A1. Παραδείγματα με πρόσωπα:


Ich kenne ihn. Er ist der neue Mathelehrer. = Τον ξέρω αυτόν. Είναι ο νέος μαθηματικός.


Wen?   ----------   ihn


Ich rufe dich später an. Jetzt muss ich weg. = Θα σου τηλεφωνήσω αργότερα. Τώρα πρέπει να φύγω.


Wen?   ----------   dich


Ich habe euch vielmals gefragt, aber ihr habt meine Frage nicht verstanden. = σας ρώτησα πολλές φορές αλλά δεν καταλάβατε την ερώτησή μου.


Wen?   ----------   euch


Was?   ----------   meine Frage






Ρήματα με αντικείμενο σε δοτική


Στα γερμανικά υπάρχουν κάποια ρήματα που συντάσσονται μόνο με αντικείμενο σε δοτική. 

Ας δούμε πάλι μερικά παραδείγματα:

Hilfst du manchmal deiner Mutter in der Küche? = Βοηθάς καμιά φορά τη μαμά σου στην κουζίνα;

Warum hört ihr mir nicht zu? = Γιατί δεν με ακούτε προσεκτικά;


Τα κυριότερα ρήματα με αντικείμενο στη δοτική είναι τα παρακάτω:



απαρέμφατο
κυριότερη σημασία

jdm. begegnen
συναντώ κάποιον
jdm. danken
ευχαριστώ κάποιον
jdm. /etw. dienen
εξυπηρετώ κάποιον/κάτι
χρησιμεύω σε κάποιον/κάτι
jdm. einfallen (etw.)
(κάτι) έρχεται στο νου κάποιου
jdm. /etw. folgen
ακολουθώ κάποιον/κάτι
jdm. gefallen (etw.)
(κάτι) αρέσει σε κάποιον
jdm. gehören (etw.)
(κάτι) ανήκει σε κάποιον
jdm. gelingen (etw.)
κάποιος καταφέρνει κάτι
jdm. gratulieren
συγχαίρω κάποιον
jdm. helfen
βοηθώ κάποιον
jdm. kündigen
απολύω κάποιον
κάνω έξωση σε κάποιον
jdm. leid/tun
λυπάμαι
jdm. /etw. nutzen
ωφελώ κάποιον/κάτι
jdm. passen (etw.)
ταιριάζει σε κάποιον (κάτι)
jdm. /etw. schaden
βλάπτω κάποιον/κάτι
jdm. schmecken (etw.)
σε κάποιον αρέσει η γεύση (από κάτι)
jdm. stehen (etw.)
ταιριάζει/πηγαίνει σε κάποιον (κάτι)
jdm. /etw. vertrauen
εμπιστεύομαι κάποιον/κάτι
jdm. verzeihen
συγχωρώ κάποιον
jdm. weh/tun (etw.)
πονάει σε κάποιον (κάτι)
jdm. /etw. widersprechen
αντικρούω κάτι, αντιμιλώ σε κάποιον
jdm. /etw. zu/hören
ακούω προσεκτικά κάποιον/κάτι
jdm. /etw. zu/schauen
κοιτάζω προσεκτικά κάποιον/κάτι
jdm. /etw. zu/sehen
παρατηρώ κάποιον/κάτι
jdm. /etw. zu/stimmen
συμφωνώ με κάποιον/κάτι


Ρήματα με αντικείμενο σε δοτική και αιτιατική

Αρκετά ρήματα παίρνουν δύο αντικείμενα, όπου το ένα δείχνει το πρόσωπο (σε κάποιον) και το άλλο το πράγμα (κάτι). Το εμπρόθετο αντικείμενο των ελληνικών (σε κάποιον) αποδίδεται στα γερμανικά με δοτική και το άμεσο αντικείμενο (κάτι) με αιτιατική.


Μπορώ με πιο απλά λόγια να κάνω δύο ερωτήσεις:


Was?    ----------   Αιτιατική
Wem?   ----------   Δοτική


Ο παρακάτω πίνακας μας βοηθάει να καταλάβουμε καλύτερα:



Ρήματα με δύο αντικείμενα
πρόσωπο
πράγμα
(σε κάποιον)
(κάτι)
 
δοτική
αιτιατική
(Dativ)
(Akkusativ)




ας δούμε μερικά παραδείγματα:


Χαρίζω στο παιδί ένα ρομπότ. = Ich schenke dem Kind einen Roboter.
          σε κάποιον κάτι                               δοτική       αιτιατική





Ο καθηγητής δείχνει 
στους μαθητές  ένα παράδειγμα. = 

                                  σε κάποιον κάτι  


Der Lehrer zeigt den Schülern ein Beispiel.

                         δοτική       αιτιατική






10 σχόλια:

  1. ich habe eine Frage,

    wenn wir die Verben mit 2 Objekten haben,Was Verb ist kein Faktor machen????

    Entschuldigen Sie mein Deutsch, jetzt lernen

    roxy:)))

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. gib mir bitte ein Beispiel :-)
    entweder auf Griechisch oder Deutsch.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. Καλησπερα σας,
    Μαθαινω εδω και δuο μηνες γερμανικα και εχω μια απορια.
    Το ρημα glauben εμαθα πως συντασσεται με δοτικη.Πως θα πουμε τη φραση:" Το πιστευω".
    Ich glaube es ή Ich glaube ihm ή Ich glaube das ή Das glaube ich
    Τα ρηματα με δοτικη παιρνουν δοτικη στο προσωπο και οχι στο πραγμα;
    Ευχαριστω

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  4. εγω παλι δεν μπορω να καταλαβω την αιτιατικη χρειαζομαι βοηθεια
    ευχαριστω

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  5. η μάνα μ με αναγκάζει να κάνω γερμανικά και δεν έχω καταλάβει τίποτα από αυτά που μαθαίνω-
    HELP!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  6. Θα ηθελα παρακαλω να ρωτησω το ρημα erklären ποτε συντασσεται με αιτιατικη και ποτε με δοτικη;

    ΑπάντησηΔιαγραφή