Δευτέρα 21 Μαρτίου 2011

Land, Leute, Sprache - Χώρα, άνθρωποι, γλώσσα

Πολλές φορές αντιμετωπίζουμε δυσκολία στο να θυμόμαστε τα παράγωγα χωρών και εθνικοτήτων. Ο παρακάτω πίνακας θα σε βοηθήσει:


Ο Γερμανός κλίνεται σαν επίθετο:

mask.: der Deutsche / ein Deutscher
fem.: die Deutsche / eine Deutsche
Pl.: die Deutschen / Deutsche

Ας δούμε και τον Έλληνα:

mask.: der Grieche / ein Griecher
fem.: die Griechin / eine Griechin
pl.: die Griechen / Griechen

Πρόσεξε! Μερικές χώρες έχουν άρθρο: die Schweiz, die Türkei, die USA (Plural), der Libanon





H πρόθεση nach δεν παίρνει ποτέ άρθρο. Γι' αυτό στις πόλεις που χρειάζονται άρθρο, χρησιμοποιούμε την πρόθεση in.



Aufgabe:


a) Antonio kommt ... Italien, aber er lebt schon lange ... Deutschland und er kann perfekt ... und ... .
b) ... Türkei müssen alle Schüler eine Uniform tragen.
c) Maria kann sehr gut ... denn ihre Mutter kommt ... Frankreich.
d) Kostas kommt ... Griechenland und Mehmet ... Türkei.
e) Wohin möchtest du in den Weihnachtsferien fahren? ... Österreich oder ... Schweiz?
f) Ich war schon zweimal ... Spanien, aber ich kann kein Wort ... .
g) Miriams Tante lebt ... USA. Miriam möchte in den Sommerferien ... USA reisen.
h) Wir fahren im Sommer ... Griechenland. Deshalb lerne ich ... .

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου